Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная Версия: Что такое хорошо?
Клуб Любителей АудиоКниг > АудиоКниги
Helgi
Зачастую студии записи озвучивают одни и те же книги. Пример тому Мастер и Маргарита или Евгений Онегин. И вот есть у нас книга, озвученая разными студиями – и это замечательно! Представляется возможность выработать критерии качества аудиокниги, не взирая на само содержание книги.

Предположим, есть система оценок 1 – 2 – 3 – 4 - 5

Например, я оценку 5 дам книге, где не только в озвучении задействованы несколько профессиональных актеров, но и обязательно будет присутствовать шумовое сопровождение, то есть будет чувствоваться рука звукорежиссера..
Оценку 4 я даю тем аудиокнигам, которые озвучиваются одним чтецом
В обоих случаях люди, которые озвучивают книгу должны её почувствовать и пропустить через себя. Аудиокнига это театр, и не стоит говорить, что актеры далеко отходят от первоисточника – они так видят произведение.

Оценки 3 и ниже даю тем кто не профессионален, либо по причини отсутствия дара, либо наоборот может дар и был, но пообтесался на большом объеме работы. Такие аудиокниги могут быть и мноноозвучание и многоголосье.


А за что вы дали бы высокую или низкую оценку, как вы понимаете для себя “качество аудиокниг”?
Iudushka
Ну newest/dunno.gif ровно наоборот. И спасибо что ты про Герасимова не сказал newest/thumbsup.gif
Helgi
я сказал, но не иносказательно smile.gif

так что такое качество аудиокниг? какие критерии?
интересно как каждый из нас оценивает качество?
elina817
Качество - есть качество прочтения, а есть качество самой записи, в "техническом" смысле. Качество прочтения - я много не требую, хоть один голос, хоть много, главное, чтобы голос и интонации не раздражали (это чисто субъективное). А качество записи - конечно, во многом зависит от исходника оцифровки и битрейта. Но вот, например, иногда бывает, что в конце каждого mp3 файла (особенно, если аудиокнига разбита на много маленьких файлов) "проглатывается" последнее слово. Никогда не знаю, это дефект записи оригинала или кто-то плохо в mp3 перегонял. Причем иногда бывает, что просто невозможно из-за этого слушать (я "Трое в лодке" так начала слушать и бросила - не хватало целых кусков предложений). А сейчас слушаю "Секрет падчерицы" Гарднера - там такой дефект присутствует, но не так заметно, пропадает где-то полслова или одно слово, прослушиванию вроде как не мешает.
LKa48
Для меня качество - КАЧЕСТВО ПРОЧТЕНИЯ в первую очередь! Если чтец профессионал, а тем более хороший актер ( вместе - просто прекрасно!), если у книги БЫЛ звукорежисер, то остальное не так важно. Для меня эталоном (думаю надолго) стало чтение Заборовского, и естественно, Виторгана!
Кстати, о критериях Helgi: последняя раздача Стругацких от ХХ1 век оформлена звуковым сопровождением просто великолепно и может быть, по-моему, эталоном. Но это опять возвращает нас к проблеме звукорежисера..
Олег
Для меня примером качества и профессионализма стала книга Белянина - Моя жена – ведьма. Исполнено просто великолепно.
Abul
Цитата
Для меня качество - КАЧЕСТВО ПРОЧТЕНИЯ в первую очередь!

Абсолютно согласна. Даже если книга покажется не интересной, но озвучена чтецом качественно, обязательно дослушаю до конца (проверенно временем). И, наоборот, книга интересная, но чтец никакой, и желания домучить до конца не возникает. Очень радует, когда чувствуется, что чтец подходит к прочтению ответственно: перед записью прочитывает текст, правильно выговаривает трудные слова, верно расставляет интонации и т.п. А уж, если чувствуется рука режиссера - праздник души. newest/thumbsup.gif
elina817
Цитата (Олег @ 24.05.2006 - 20:08)
Для меня примером качества и профессионализма стала книга Белянина - Моя жена – ведьма. Исполнено просто великолепно.

A мне очень понравилось исполнение "Багдадского вора" smile.gif Интересно, это тот же актер исполнял или нет (я никогда не знаю, кто исполняет).
admik
У меня комплексный подход, и чтец должен нравиться, и качество быть высокое tongue.gif , но приоритет - чтецу.
Т.е. если чте мне не нравится совсем, например, голос противный или дикция плохая, я слушать не смогу даже в 320kbps.
я по этой причине часть "нигде не купишь" вообще не могу слушать. хотя были исключения, когда очень интересные для меня книги я спокойно прослушивал в плохом качестве, но с хорошим чтецом/
trya
плохой чтец может хорошую книгу испортить
хороший чтец может плохую книгу "вытянуть"
ну а уж плюс на плюс дает шикарные результаты smile.gif

ниже приоритеты у:
наличие/отсутствие музыкальных и шумовых эффектов и их качество
качество оцифровки (битрейт и наличие шумов)
Helgi
великолепно! выходит профессионализм чтеца важнее содержания книги!

видимо издателям, для чтеца надо выбирать шрифт на коробке CD крупнее названия книги biggrin.gif
Олег
Цитата (elina817 @ 24.05.2006 - 20:47)
Интересно, это тот же актер исполнял или нет
Нет. Багдадского вора читает Заборовский.
А Моя жена- ведьма читают Максимов и Кожевникова
Nata
Helgi, да все важно! И содержание и исполнение. Жанр - то синтетический. Это- как, скажем, в опере- превосходная музыка, великолепные голоса у солистов, а оркестр ушел на полтакта вперед ( была однажды на таком спектакле). Слушать же невозможно! Несмотря на...
trya
Цитата (Helgi @ 24.05.2006 - 13:45)
видимо издателям, для чтеца надо выбирать шрифт на коробке CD крупнее названия книги  biggrin.gif

естественно! надо loki на них напустить newest/devil_2.gif
Roman76
Меня как-то всегда удивляло чрезмерное раздражение людей по поводу исполнения. newest/dunno.gif

Оно мне кажется второстепенным, покуда читают просто "открытым текстом". Вот спектакли не люблю и книги со звуковым оформлением. Конечно, бывают и среди чтецов "кадры", но если книга интересная, то и они отходят на второй план.

Хочется, в общем, чтобы информация "текла" и на ней сосредоточиться, а всё дополнительное только мешает. В этом смысле симпатизирую, скорее, способу Iudushka’и - слушать в ускоренном темпе, хотя ещё и не разобрался, как он это претворяет.

Конечно, особо приятно, когда чтец - типа Герасимова, который к тому же ещё и завораживает, но это уже люксус-класс.

Конечно, можно слушать книгу только ради актёров или чтецов, т.е. как бы искусство ради искусства, но это не для меня – времени жалко.
admik
Цитата (HeilMir @ 25.05.2006 - 00:22)

хотя ещё и не разобрался, как он это претворяет

на плеере iRiver есть такая прибамбаса
Цитата (HeilMir @ 25.05.2006 - 00:22)

Конечно, особо приятно, когда чтец - типа Герасимова, который к тому же ещё и завораживает, но это уже люксус-класс

а вот это приятно smile.gif а то его обычно ругают почем зря
greyspid
Цитата
Для меня качество - КАЧЕСТВО ПРОЧТЕНИЯ в первую очередь!

Присоединяюсь! Качество записи, имхо, не спасло до сих пор не одной книги, а вот качество чтения....
Сейчас слушаю Чейза в исполнении Н.Козия, запись отвратительного качества, давить пришлось уже почти до металла в голосе. Сама книга тоже не гениальна, но вот чтение.....не оторваться. Даже отложил в сторону свежескаченные 7 Deadly Wonders Мэтью Рэйли, хотя долго искал эту книгу.
Вот если к качеству записи относить качество постановки, тогда еще можно задуматься, но ,имхо, это неправильно, работу режиссеров лучше относить к работе актеров. Для меня эталон - Азазель и Пиковый валет там качество на 5++! newest/thumbsup.gif
Loki
Цитата (trya @ 24.05.2006 - 15:10)
Цитата (Helgi @ 24.05.2006 - 13:45)
видимо издателям, для чтеца надо выбирать шрифт на коробке CD крупнее названия книги  biggrin.gif

естественно! надо loki на них напустить newest/devil_2.gif

за что ты меня так newest/dunno.gif smile.gif

из того что я прослушал Айвенго пока является лучшей прочитаной книгой. звуковые эффекты не люблю. люблю когда читает один чтец и желательно чтобы за разных персонажей разными голосами. В Айвенго это сделано прекрасно. книгу прочитанную Герасимовым даже не качаю wink.gif
greyspid
Цитата
книгу прочитанную Герасимовым даже не качаю

А Вудхаус?!! newest/fear2.gif это ж гениальное прочтение!!! Не может быть чтоб не нравился весь Герасимов, так не бывает sad.gif
Из-за того что его голос не подошел к Лукьяненко или Гаррисону не следует, что так звучит все. Тот же Бальтазар Косса очень хорошо начитан Герасимовым.
Helgi
Цитата (nata44 @ 24.05.2006 - 22:59)
Helgi, да все важно!  И содержание и исполнение.

Изначально так сформулирован вопрос что бы выявить критерии качества озвучания книги. понятно что некорректно сравнивать разные по содержанию книги.
а вот пример с тем же МиМ очень показателен. многие отдают предпочтения к версии "100 актеров". Что косвенно свидетельствует о том, что эту аудиокнигу можно взять за эталон качественной аудиокниги =>
качественная аудиокнига это в первую очередь актерское мастерство исполнителя
olegkv
Helgi
Я уже писал- для меня эталоном является Пиковый Валет (в исполнении А.Филиппенко). Временами даже забываешь, что читает один актер newest/thumbsup.gif
Silen
По идее выбор произведения первостепенен, но в последнее время ловлю себя на том, что в выборе аудиокниги сначала смотрю на чтеца.
...что там Самойлов еще начитал... Ага! Это не хочу, то не хочу, а вот это с удовольствием...
Это хорошо, когда выбор довольный. wink.gif
pysha
Helgi
Вы абсолютно верно заметили, что читатель сейчас может прочесть одну и ту же книгу в различных аудио-вариантах, что у него появилась возможность выбора. А также то, что качественная аудиокнига – это старания, мастерство, профессионализм актеров, чтецов, звукорежиссеров и прочих специалистов.
Но все остальное, простите, очень субъективно.
Я на данный момент отдаю предпочтения книге, говорит которая голосом мУжеским, которая не отвлекает меня музЫкой и всякими там спецэффектами, и которую злобная рука сценариста не успела порезать-искусманить.
Loki
Цитата (greyspid @ 24.05.2006 - 23:07)
Цитата
книгу прочитанную Герасимовым даже не качаю

А Вудхаус?!! newest/fear2.gif это ж гениальное прочтение!!! Не может быть чтоб не нравился весь Герасимов, так не бывает sad.gif
Из-за того что его голос не подошел к Лукьяненко или Гаррисону не следует, что так звучит все. Тот же Бальтазар Косса очень хорошо начитан Герасимовым.

Вудхаус в исполнении Герасимова я выдержал ровно минуту. после чего не выдержал и выключил. может чтение и гениальное но слушать я такое не в состоянии newest/bad.gif
admik
Loki а вот давай переместимся в тему Topic Link: В.Герасимов – равнодушных нет! и тыт попробуешь мне объяснить, чем он так плохо прочел smile.gif
Loki
Цитата (admik @ 25.05.2006 - 05:24)
Loki а вот давай переместимся в тему Topic Link: В.Герасимов – равнодушных нет! и тыт попробуешь мне объяснить, чем он так плохо прочел smile.gif

слушал довольно давно. книгу само собой сразу стер поэтому сейчас уже не могу сказать что именно он прочел плохо. сама манера чтения и его голос такие что если бы читал аудиокниги только он для меня аудиокниги перестали существовать
Iudushka
Цитата (HeilMir @ 25.05.2006 - 01:22)

Меня как-то всегда удивляло чрезмерное раздражение людей по поводу исполнения.

Оно мне кажется второстепенным, покуда читают просто "открытым текстом". Вот спектакли не люблю и книги со звуковым оформлением.

Собственно вот главное. Чтец важнее книги - звучит как ересь. И еще присоединюсь к уважаемомуgreyspid
Цитата (greyspid @ 25.05.2006 - 06:17)

Сейчас слушаю Чейза в исполнении Н.Козия, запись отвратительного качества, давить пришлось уже почти до металла в голосе. Сама книга тоже не гениальна, но вот чтение.....не оторваться

При всей моей любви к Герасиммову, совсем плохую книгу в его исп. слушать все равно не буду. Но Козий - бог. У него буду слушать даже Радзинского. Но это такое вот исключение
Smog
а у меня скромные требования

bitrate >= 128 (не боле 192)
samplerate = 44100
mp3_stereo_mode = joint stereo
без шумового и музыкльного оформления с логичным выражением. =)

Как я понимаю не только я не равнодушен к Вечяславу Герасимову. Хотя Гоголь в его испонении очень хорош. Я еще категорически против Телегиной Татьяны. Но в данном случае у меня есть претензии к тембру голоса, а информационно насыщенный формат зпаиси позволяет использовать различные фильтры и добится приемлемого качества тембра.

Дргое дело когда диктор несколько ироничен к тексту или имет твердые убеждения... например с таким выражением с каким читает Евгений Терновский, хорошо слушать только постановления ВЦИК, и тут уже крайне сложно что либо изменить техническими средствами в лучшюю сторону.
newest/music.gif
elina817
Цитата (olegkv @ 25.05.2006 - 10:17)
Helgi
Я уже писал- для меня эталоном является Пиковый Валет (в исполнении А.Филиппенко). Временами даже забываешь, что читает один актер newest/thumbsup.gif

Согласна, прочитано просто великолепно smile.gif
trya
Цитата (elina817 @ 26.05.2006 - 19:56)
Цитата (olegkv @ 25.05.2006 - 10:17)
Helgi
Я уже писал- для меня эталоном является Пиковый Валет (в исполнении А.Филиппенко). Временами даже забываешь, что читает один актер  newest/thumbsup.gif

Согласна, прочитано просто великолепно smile.gif

и меня в компанию smile.gif для меня эта книжка тоже эталон качества
Ariel
Разные мысли по сабжу:
-чем больше стаж прослушивания аудиокниг, тем больше требований именно к исполнителям.

-раньше очень любила аудиоспектакли, (ещё с детства, слушала по радио -- не оторвать). Теперь, те же спектакли советского времени часто режут слух: кажется, что актёры сильно переигрывают.

-портится впечатление от книги, когда чтец, ( редактор, режисёр), допускают помарки, оговорки, смысловые ляпы; когда чтец не проникся книгой, не прочувствовал её. (Ругаем Герасимова? К нему в этом смысле нельзя придраться).

-музыкальное и звуковое сопровождение – несомненно украшают аудиокнигу, но тут важны вкус, стиль и умеренность!

И совсем уж субъективное:
-стараюсь избегать слушать книги, начитанные женщинами.

Ariel
Превосходных книг много, но мне кажется, надо для примера назвать лучшие, бриллианты и эталоны аудиокниг:

Юрий Коваль "Суер-Выер" А. Клюквин
П. Зюскинд "Контрабас" А. Равикович
Ян Мартел "Жизнь Пи" Г. Сиятвинда
Б. Акунин "Пиковый валет" А. Филлипенко
elina817
Явно играет роль актерский опыт чтеца. Равикович и Филлипенко - тому пример.
admik
Цитата (Ariel @ 29.05.2006 - 22:20)

Зюскинд П. "Контрабас" А. Равикович

первая книга, которую я смог с удовольствием послушать в машине! кстати меня потом ругали, что я раздавал её в MP3 320 VBR, но я оправдался наличием музыки в ней smile.gif
Helgi
а как хорошо играет Константин Райкин в моноспектакле "Контрабас"!....
Silen
Цитата (Helgi @ 5.06.2006 - 18:43)

а как хорошо играет Константин Райкин в моноспектакле "Контрабас"!....

Да, я тоже смотрел этот спектакль.
Причем на премьеру ходил. Райкин в первой трети спектакля "разыгрывался", а уж когда "разыгрался", то стал великолепен! Но премьерные спектакли всегда грешат недостаточностью вживания в роль...

Буквально через пару недель послушал "Контрабас" в исполнении Равиковича.
Он преподносит роль несколько иначе.

Замечательнейшие вещи!
AlexSh
Доброе время суток!
Для книги, начитанной профессиональным диктором, без шумого и музыкального оформления вполне достаточно: 16 kbps, 11025 kHz, mono.
Малый объем и хороший звук - оптимальное сочетание.
Александр.
AlexSh
Доброе время суток!
О дикторах.
К Герасимову у меня двойственное отношение: с одной стороны "игра" его голоса восхищает, с другой

- утомляет и раздражает. Если долго слушать, то такое чтение изрядно надоедает. Лучше более

нейтральный голос - тот же Евгений Терновский или Илья Прудовский.
Вообще дикторы старой советской школы читают лучше, чем многие "новомодные".
Восовские дикторы в этом отношении - лучшие. "Новомодным" дикторам аудиофирм стоит у них

поучиться. Хотя там тоже не без талантов.
Вообще "восовский" стиль лучший, на мой взгляд.
Иной раз читает рассказ артист по радио: и артист прекрассный, и рассказ хороший... Но слушать

тяжело - чего только не выделывает актер со своим голосом...
Александр.

Solo4
Я оцениваю качество аудиокниги по следующим кримтериям (исхобя из предложенной здесь 5-и бальной шкалы).

1-3 балла за качество самого произведения - ибо я считаю, что аудиокнига это только форма выражения мыслей автора, так сказать сосуд и форма воплощения идеи произведения. (можно конечно оценивать удиокнигу в "голом" виде, только качество озвучки музыкального сопровождения и т.д., но это, на мой взгляд, неверно).

1 бал за качество озвучивания (независимо в один голос или аудиоспектакль), но, как правило, если сравнить одно произведение, то думаю аудиоспектакль мне больше понравится.

1 бал за качество самой записи (и здесь не только битрейк важен, очень часто бывает вроде и 192 Kb/s, но качество исходного материала настолько поганое, что один бубнеж, а не слова, тут приходится с эквалайзером мучится).

В общем, все аналогично с обычной печатной книгой, только под качеством озвучивания нужно понимать редакцию произведения (особенно переводного) и снизить значение до 0,5 балла, а под качеством - качество переплета, бумаги шрифт и т.д. и повысить значимость этого показателя до 1,5 балла.
Lemonchik
Цитата (elina817 @ 24.05.2006 - 19:55)

Качество - есть качество прочтения, а есть качество самой записи, в "техническом" смысле. Качество прочтения - я много не требую, хоть один голос, хоть много, главное, чтобы голос и интонации не раздражали (это чисто субъективное). А качество записи - конечно, во многом зависит от исходника оцифровки и битрейта. Но вот, например, иногда бывает, что в конце каждого mp3 файла (особенно, если аудиокнига разбита на много маленьких файлов) "проглатывается" последнее слово. Никогда не знаю, это дефект записи оригинала или кто-то плохо в mp3 перегонял. Причем иногда бывает, что просто невозможно из-за этого слушать (я "Трое в лодке" так начала слушать и бросила - не хватало целых кусков предложений). А сейчас слушаю "Секрет падчерицы" Гарднера - там такой дефект присутствует, но не так заметно, пропадает где-то полслова или одно слово, прослушиванию вроде как не мешает.

Это не качество МР3-звучания,и не битрейт.Просто тот кто порезал этот файл на треки поленился порезать так сказать в ручную,а порезал автоматом(выставил время которое ему приглянулось,скажем 10минут и надавил на кнопку-и дешево и сердидо)
А битрейт? Лично я все свои книги переконвертирую в 32 kbps.mono.
Пользуюсь МП3-плеером(512мб).Иногда 2-3 книги входят(примерно-40 часов)
Всеволод
Цитата (Lemonchik @ 25.06.2006 - 13:21)
Цитата (elina817 @  24.05.2006 - 19:55)

Но вот, например, иногда бывает, что в конце каждого mp3 файла (особенно, если аудиокнига разбита на много маленьких файлов) "проглатывается" последнее слово. Никогда не знаю, это дефект записи оригинала или кто-то плохо в mp3 перегонял. Причем иногда бывает, что просто невозможно из-за этого слушать (я "Трое в лодке" так начала слушать и бросила - не хватало целых кусков предложений). А сейчас слушаю "Секрет падчерицы" Гарднера - там такой дефект присутствует, но не так заметно, пропадает где-то полслова или одно слово, прослушиванию вроде как не мешает.

Это не качество МР3-звучания,и не битрейт.Просто тот кто порезал этот файл на треки поленился порезать так сказать в ручную,а порезал автоматом(выставил время которое ему приглянулось,скажем 10минут и надавил на кнопку-и дешево и сердидо)
А битрейт? Лично я все свои книги переконвертирую в 32 kbps.mono.
Пользуюсь МП3-плеером(512мб).Иногда 2-3 книги входят(примерно-40 часов)

Обрывание звука в конце файла может возникнуть так же при соответствующих настройках мр3-плеера.
А вообще у меня возникла мысль, что аудиокниги нужно выпускать в двух форматах. Одом как они выпускаются сейчас. А другой на 4-й скорости с битрейтом от 15-го до 32-го. Тогда на шлеш плеер можно уместить влю библиотеку имени Ленина и разницы от того кто читает вообще ощущаться не будет. В лучшем случае только можно будет отличить читает мужчина или женщина. Зато скорость прослушивания будет максимальной.
Может рассмотрим мою идею?
admik
Всеволод злобно smile.gif но насчет порезки автоматом, ты спорить не будешь?
Lemonchik
Всеволод ,а чего ты так горячишься.Естественно что каждый человек может и слушает так как он хочет.А насчет отличить мужчину от женщины-если ты когда и пробовал конвертировать файлы-тебе похоже не повезло с конвертором.Я кстати перепробовал не один десяток конверторов.Кстати если у кого есть желание могу выставить пару книг для пробы.
P.S. И ещё ,я качаю книги ради книги,а не ради спец эффектов.И поэтому я ещё и вырезаю лишнее(уменьшаю и довольнотаки прилично вес книги)
Удачи всем.
Ещё встретимся.
admik
Lemonchik интерес представляют автоматические резаки, которые бы искали паузы указанно длинны (например 1сек) в указанном интервале (каждые 5минут) с указаннымы отклонениями (от 15 до 30 сек.)

вот такая прога была бы супер!
trya
admik так мы ж уже обсуждали - mp3DirectCut практически соответствует твоему описанию - все есть кроме последнего, что такое кстати эти 15-30 сек отклонения?
ededed
Цитата
так мы ж уже обсуждали

точно
user posted image

Pause detection

This function sets cues or cuts to gaps of definable length and level. The settings must be adjusted carefully because the results can be very different.
The Level and the Duration sliders adjust at which audio level and gap duration thresholds a pause will be detected. Offset is the number of frames at the pause end which the cut end or the cue will be shifted to the left or right. Cut whole pause means that not only a cue at the pause end will be created but a cut over the whole pause (beginning of cut slightly right shifted) if the pause is long enough. Don't use this option for creating Cue sheets!

The value of 'After a pause detection skip' can be used to speed up the detection process. If a pause is found the program jumps further the entered amount of seconds. E.g. if you know that all of the tracks of your CD image are 3 minutes or longer you could set this value to 150 seconds.
Lemonchik
Полностью согласен сtrya .Точно не помню,но пользуюсь этой программой около двух лет.
Lemonchik
admik ,а паузы между словами могут быть разной длинны,от 0,5 с. до беспредела + частенько музыку закатывают на минуты.Так что процесс ручной вырезки довольно трудоёмкое занятие,но помоему и для меня нужное занятие. newest/fear2.gif
admik
во, что-то я программу эту пропустил. спасибо.
Lemonchik если разрезка идет между слов, с паузой от 1сек, я не вижу смысла отслушивать всё и резатьточн опо концам предложений.
Lemonchik
admik ,э, ты не очень внимательно прочитал что я написал выше,это как раз порезали автоматом(ему по барабану где резать,ему задали время и всё).Я сам несколько книг таких уже переделывал,склеивал и в ручною резал по новой(между слов).
Iudushka
Я вам скажу в чем проблема. Если слушать книги по 30 минут в день - на работу и по 30 минут в день с работы - то можно вполне заморачиваться разрезанием между слов. В случае 4 и более часов в день - это в голову не придет
Lemonchik
Iudushka Ты прав на все 100%.это сугубо личное дело каждого в отдельности.
Это архивная версия. Здесь расположена полная версия этой страницы.
Яндекс цитирования 
Invision Power Board © 2001-2012 Invision Power Services, Inc.