Paparazzo
12.05.2008 - 16:12:41
Тут разгорелся спор по поводу издания аудиокниг в сокращенном варианте. IMHO, этот вопрос заслуживает отдельной темы и не должен засорять тему, в которую он затесался.
МодераторамЕсли можно, перенесите ветку из
Topic Link: Интервью с СиДиКом начиная с поста
Post Link: Интервью с СиДиКом
Mozly
12.05.2008 - 16:40:24
"Мне всё равно" - жмакнула я. Потому что мне и правда всё равно. Каждый выбирает по потребностям.

Знаешь, некоторые наши классики уж так любят природу местную описывать, ведь каждую травинку и стройную берёзку опишет! Неее, вот эти места я б, например, сокращала с удовольствием. Пусть я вот такая плохая, но слушать это очень нудно.
Другое дело, если берёзка впоследствии как-то станет причастна к сюжету, например на ней потом кто-то повесится. А просто так 10 страниц одной природы справа и слева, пока герой едет в своей пролётке по полям и лесам - увольте.
Sali
12.05.2008 - 16:58:37
Ну тогда "Войну и мир" вам не читать - там если не батальные сцены, то описание природы, а между немного действий
Хотя наверное могут быть и сокращения, но только как вариант к полному тексту, а не замена оног, хотя нет, скорее я против. А то можно так досокращаться...
LKa48
12.05.2008 - 17:07:08
Все не так просто как кажется! На мой взгляд имеют право на существование оба варианта (кстати так у нас издается огромное количество аудиокниг). Просто при выборе, например, в библиотеке, или при покупке Вы имеете возможность выбора. Ну не хочу я даже думать о том, что надо слушать 5 СД (мп3) одного и того же бреда Марининой, а в хорошем сокращении может и осилил бы. Хотя на аглицком предпочитаю брать НЕ сокращенные. Если попадаю на "неслушательное", то просто сдаю обратно в библиотеку. Сейчас вот слушаю такую книгу Дика Френсиса, что при всей моей любви к детективам и к Френсису, скорее всего сдам ...
krokik
12.05.2008 - 17:19:52
На мой взгляд, тема опроса - Какой вариант сокращения книги Вы допускаете? - несколько некорректно сформулирована. Издательство вольно выпускать что угодно, а читатель выбирает что ему нравится и своим кошельком голосует за тот или иной вариант. Ответ #3 - Никакой (руки прочь от авторского текста!) - ИМХО, все равно как начать буйствовать в магазине, уведев обезжиренное масло рядом с полновесным. На тебя точно посмотрят как на ненормального.
В чем тут разница? Не покупайте, не читатйте, если не нравится. Спроса не будет - продукция уйдет сама собой. Но раз она есть, значит есть желающие читать сокращенные или пересказанные варианты - флаг им в руки, почему запрещать или осуждать? Не голосовал...
Зайка
12.05.2008 - 18:24:17
Вопрос, конечно, спорный. Без разницы чье мнение победит - каждый человек будет слушать книгу (Сокращенную или нет). По своему вкусу.
Но иногда мне попадались такие сокращния, что уму не постежимо. Вырезаются такие сцены, без которых смысл книги в основной своей массе теряется.
Я, например, скачивая аудиокнигу, надеюсь,что она полная - без сокращений. По мне - сократить аудиокнигу - это тоже, что вырвать из текста страницы!!
krokik
12.05.2008 - 18:28:48
| Цитата (Зайка @ 12.05.2008 - 21:04) |
Я, например, скачивая аудиокнигу, надеюсь,что она полная - без сокращений. По мне - сократить аудиокнигу - это тоже, что вырвать из текста страницы!!
|
Само собой, читатель должен быть предупрежден, в противном это просто жульничество. В случае с тремя мушкетерами (из-за чего весь сыр-бор и разгорелся) - издатель честно оповестил о суррогатности продукции. Так что претензии в этом случае могут быть предьявлены только к себе, IMHO....
Paparazzo
12.05.2008 - 18:41:24
| Цитата (krokik @ 12.05.2008 - 19:59) |
| На мой взгляд, тема опроса - Какой вариант сокращения книги Вы допускаете? - несколько некорректно сформулирована. |
Речь идет не о том, подымать или не подымать вооруженный бунт, а о личном отношении к происходящему. Стоит ли молча закрывать глаза или открыто высказывать свое неодобрение (одобрение).
Есть многие проблемы, решение которых человеку не подвластно, но при этом люди говорят, обсуждают (без буйства и истерики). И не в магазинах, а в специальных местах.
krokik
Если ты посмотришь этот форум, то найдешь множество подобных тем (в которых сам, наверняка, принимал участие).
krokik
12.05.2008 - 18:48:13
| Цитата (Paparazzo @ 12.05.2008 - 21:21) |
| Цитата (krokik @ 12.05.2008 - 19:59) | | На мой взгляд, тема опроса - Какой вариант сокращения книги Вы допускаете? - несколько некорректно сформулирована. |
Речь идет не о том, подымать или не подымать вооруженный бунт, а о личном отношении к происходящему. Стоит ли молча закрывать глаза или открыто высказывать свое неодобрение (одобрение). Есть многие проблемы, решение которых человеку не подвластно, но при этом люди говорят, обсуждают (без буйства и истерики). И не в магазинах, а в специальных местах.
|
Именно поэтому я и употребил термин "несколько некорректно сформулировано", добавив "на мой взгляд". Где уж тут "буйство" или "истерика" были усмотрены???
Ну если говорить о личном отношении, наверное было бы лучше сказать что-нибудь вроде "Как Вы относитесь к сокращенной/пересказанной книге?", ИМХО
ededed
12.05.2008 - 18:49:42
| Цитата |
| Если ты посмотришь этот форум, то найдешь множество подобных тем |
Paparazzo
12.05.2008 - 19:11:43
| Цитата (krokik @ 12.05.2008 - 21:28) |
| Именно поэтому я и употребил термин "некорректно сформулировано", добавив "на мой взгляд". |
А на мой взгляд нормально.

Так как хочу узнать мнение не об аудиокнигах на полках в магазинах, а отношение к самому факту существования подобных изданий.
| Цитата |
| В чем тут разница? Не покупайте, не читатйте, если не нравится. Спроса не будет - продукция уйдет сама собой. .......... почему запрещать, осуждать или обсуждать? |
Не согласен, потому что
Суррогатное искусство
Лезет с жутким постоянством.
И глядишь в окошко грустно
На рублевое пространство.
Ведь не музыка, а слезы.
Но поют, поют, хоть тресни,
Инкубаторские звезды
Нам конвейерные песни.© Шаов
Если вещи пускать на самотек, то следует учесть, что человечество стремиться к самоуничтожению.
| Цитата |
| Где уж тут "буйство" или "истерика" были усмотрены??? |
Отвечаю:
| Цитата (krokik @ 12.05.2008 - 19:59) |
| все равно как начать буйствовать в магазине, уведев обезжиренное масло рядом с полновесным |
Зайка
12.05.2008 - 19:28:05
| Цитата (krokik @ 12.05.2008 - 21:08) |
Само собой, читатель должен быть предупрежден, в противном это просто жульничество
|
Это конечно.
Но я, все же, предпочитаю полный вариант.

Если его не найду, лучше сама начитаю (и самой приятно и людей порадую)!
Light
12.05.2008 - 22:00:38
Я тоже сильно против урезанного текста. В конце концов, если мне сильно захочется узнать содержание книги, я прочитаю пересказ глазами. Правда, даже в школе этого не делала, умудрилась даже одновременно прочитать четырёхтомник "Войны и мира" по русской и трёхтомник "Людей на болоте" по белорусской литературе. И ничего, справилась
Аудиоспектакли не люблю и считаю, что весь режиссёрский состав только портит книги - если бы автор хотел написать рассказ, он не стал бы писать роман. Исключения чрезвычайно редки и их так исчезающе мало, что не стоит о них и упоминать.
Моё личное мнение - не может сюжетная линия уместиться в урезанную раз в 5 версию. А если может - то зачем вообще такая книга?
Короче, я за полные версии книг обеими руками, ногами и чем там ещё можно голосовать...
Зайка
12.05.2008 - 22:26:07
| Цитата (krokik @ 13.05.2008 - 01:02) |
Короче, я за полные версии книг обеими руками, ногами и чем там ещё можно голосовать...
|
krokik
12.05.2008 - 22:27:40
| Цитата (Зайка @ 13.05.2008 - 01:06) |
| Цитата (krokik @ 13.05.2008 - 01:02) | Короче, я за полные версии книг обеими руками, ногами и чем там ещё можно голосовать...
|
|
Light
12.05.2008 - 22:49:00
| Цитата (Зайка @ 13.05.2008 - 01:06) |
Цитата (krokik @ 13.05.2008 - 01:02)
| Цитата | | Короче, я за полные версии книг обеими руками, ногами и чем там ещё можно голосовать... |
Я с Вами...... И руками, и ногами..и ушами!!!
|
Непра-авда, это меня-а цитируют! При чём тут попугай? Даже если он коала.
ПыСы и можно на "ты"
Зайка
13.05.2008 - 05:07:08
Light Простите великодушно. Цитата конечно Ваша.
Так вот, я повторюсь. Я с
Light руками (то есть лапами), ногами (то есть задними лапами) и ушами.
ФИляКир
13.05.2008 - 16:34:54
Ненавижу сокращенные книги, считаю это настоящим обманом покупателя, конечно, если нет предупредительной надписи.
Однако есть исключения. Например, "Мертвые души", прочитанные Ульяновым, или "Шинель", прочитанная Юрским. Всегда выходят в сокращении, но само качество исполнения снимает разочарование от сокращения.
Iudushka
14.05.2008 - 10:18:02
| Цитата (Paparazzo @ 12.05.2008 - 18:52) |
Если можно, перенесите ветку из Topic Link: Интервью с СиДиКом начиная с поста Post Link: Интервью с СиДиКом
|
сидиком в данном случаке особо не виноват. они указывают на облоожке сокращена книга или нет, другое дело - СОЮЗ. Самые огромные понты и ни одной (!) книги без сокращений. уже думаю, что им просто плевать - экономят свое время, косяки убирают и все, переделывать работу их не тянет.
Topic Link: Студия "Союз"
KDD
14.05.2008 - 16:25:20
Я не люблю сокращений, единственный вариант, когда это наоборот необходимо, если это аудиоспектакль и опускаются фразы в середине диалогов "сказал", "произнес". Самый неудачный вариант сокращений, какой мне попадался, это "Мастер и Маргарита" в исполнении более 100 актеров; некоторые сокращения там звучат, как откровенные ошибки, текст теряет смысл. Стоило прикладывать такие усилия при записи и сэкономить 1-2 компакта?
Зайка
14.05.2008 - 17:56:40
| Цитата (KDD @ 14.05.2008 - 19:05) |
Самый неудачный вариант сокращений, какой мне попадался, это "Мастер и Маргарита" в исполнении более 100 актеров; некоторые сокращения там звучат, как откровенные ошибки, текст теряет смысл. Стоило прикладывать такие усилия при записи и сэкономить 1-2 компакта?
|
М-Дя, этто верно!!
Вика2
31.05.2008 - 14:20:58
| Цитата (Зайка @ 12.05.2008 - 20:55) |
По мне - сократить аудиокнигу - это тоже, что вырвать из текста страницы!!
|
Согласна. Прослушав "купированную" книгу можно упустить что-то важное, не понять автора. Может сложиться неверное мнение о произведении (отличное от того, которое могло бы сложиться при полном прочтении произведения).
Perkussi
3.06.2008 - 22:44:56
| Цитата (LKa48 @ 12.05.2008 - 19:38) |
Ну не хочу я даже думать о том, что надо слушать 5 СД (мп3) одного и того же бреда Марининой, а в хорошем сокращении может и осилил бы.
|
А стоит ли вообще "осиливать" даже сокращенный вариант бреда? Ведь на свете есть столько прекрасных книг!
Может быть я буду слишком категоричен, но плохое произведение от сокращения лучше не станет, а хорошее только испортится. Считаю что ни одной буковки из оригинального текста нельзя пропускать!
У любого вдумчиво читателя рано и ли поздно возникает желание убрать занудные описания природы в "Войне и Мире" или исправить несостыковки сюжета в "Гарри Поттере", но это уже не будут произведения общепризнанных писателей Толстого или Роулинг, а будут писаниной Васи Пупкина, достойной чтения только в кругу его близких друзей.
LKa48
3.06.2008 - 23:06:40
Perkussi
позволю себе заметить следующее:
1. Я бы не стал сравнивать Толстого и Роулинг вообще! Ну уж очень разные по масштабу писатели... А об общепризнанности Роулинг? Хмммммм..... По бабулям? или по очередям фанов?
2. Книг вышеназванных авторов не буду слушать ни в каком виде (ИМХО конечно), т.к. Толстого просто читал и не нравится мне он кроме дневников ( их, думаю не издадут в аудиоварианте), а Роулинг НЕ читал, НЕ слушал и фильмов тоже не смотрел - ширпотреб (опять же ИМХО) это!
3. О занудности описаний можно поспорить, но лениво. Да и офф топ это в данной ветке!
dimm
4.06.2008 - 09:50:35
Perkussi
Кто будет решать, что в книге бред и можно выкинуть, а что нет? Только читатель/слушатель в праве решать это для себя лично, а не некие товарищи в аудиокомпаниях.
Поэтому сокращения аудиокниг считаю неуважением к слушателям и категорически против.
Perkussi
4.06.2008 - 10:38:41
| Цитата (dimm @ 4.06.2008 - 12:21) |
Perkussi Кто будет решать, что в книге бред и можно выкинуть, а что нет?
|
Понятие "бред" для каждого читателя сугубо индивидуальни и то, что для одного кажется бредом, для другого может оказаться источником глубочайшего смысла. Поэтому я категорически против каких либо сокращений или переработок в книжках (в любых вариантах)! Автор сказал то, что хотел сказать, а если его слова не дошли до кого-то - это уже проблема читателя.
Думаю, что вопрос о "купировании" аудиовариантов возник из физиологических различий чтения и слушания. При чтение это "купирование" любой человек делает автоматически, поверхностно просматривая одни куски текста и боле вдумчиво вчитываясь в другие. Но это каждый для себя делает сам!
При слушании аудиокниг поток информации поступающей в мозг идёт непрерывно с постоянной скоростью и слушатель лишен возможности попросить чтеца пропустить "занудство". Однако именно отсутствие возможности пропустить часть текста позволяет лучше понять "что" и "как" писатель хотел сказать своей книгой!
При обрезании аудиокниги можно "с водой выплеснуть ребёнка".
greyspid
4.06.2008 - 10:55:26
Сокращение вполне приемлемо, думаю это вполне доказано на примере западного рынка, там всегда есть две версии Abridged и UnAbridged. Все вопросы по сокращению там, вроде, оговаривают с автором в контракте. НО, обязательно пишут о сокращении на обложке.
Вика2
4.06.2008 - 12:30:11
| Цитата (Perkussi @ 4.06.2008 - 13:09) |
При слушании аудиокниг поток информации поступающей в мозг идёт непрерывно с постоянной скоростью и слушатель лишен возможности попросить чтеца пропустить "занудство".
|
Зато у слушателя всегда остается возможность перемотать неугодный текст.
Но решать, что слушть, а что нет, должен сам слушатель, а не производитель.
Я считаю, что лучше "перебдеть", чем "недобдеть" и не волноваться, что упустишь что-то важное, интересное или красивое описание чего-либо, только потому, что издатель решил что это мне не нужно.
Сокращение, возможно, и приемлемо, но точно не для всех. Для меня оно не допустимо.
DrLutz
8.06.2008 - 18:21:00
| Цитата (Iudushka @ 14.05.2008 - 12:49) |
сидиком в данном случаке особо не виноват. они указывают на облоожке сокращена книга или нет
|
Увы, и это не так.
Вот тут отсняты обложки книги, правообладателем которой явлляется ЭКСМО-СИДИКОМ. Ни полслова о сокращениях текста!
иноземная
9.06.2008 - 02:10:00
Слушаю "Войну и мир" в сокращенном варианте (на диске было написано пересказ) не очень.. периодически теряю суть повествования.. Слысл вобщем ясен, но все равно не то..
Считаю что авторов надо читать слово в слово и никак по другому, особенно мировую классику
intia
9.06.2008 - 05:01:00
Осмелюсь сказать, что вообще не представляю себе, что возможны какие-то споры на эту тему

Это ж... КНИГА! ну написал человек, не просто ведь так для объема и солидности "воды налил" восемдесять процентов произведения. Есть всё же понятие "детали".
Это архивная версия.
Здесь расположена полная версия этой страницы.